Can the economic situation, which makes a reduction in expenditure necessary, and which has been compelled by the reduction in the budget appropriation, be regarded as an objective ground which justifies this difference in treatment?
se possa considerarsi quale motivo oggettivo che giustifica tale differenza di trattamento la situazione economica che rende necessaria la riduzione delle spese, in conseguenza di una riduzione dello stanziamento di bilancio;
We'd like to, but it's not in the budget.
Vorrei poterlo fare ma non rientra nel bilancio.
See, there's no money in the budget to get it looked at.
Non abbiamo i soldi per farla controllare.
Since when did you get so interested in the budget?
Da quando ti interessi tanto al bilancio?
Leo, there's no money in the budget for a music program.
Leo, non ci sono soldi nel budget per un programma di musica.
Kelso said that if we can cover his salary in the budget that Kenny can stay.
Kelso dice che se riusciamo a far rientrare lo stipendio di Kenny nel budget, allora può rimanere.
In fact, I can guarantee if that proposal's in the budget-- your first, for the record-- the bill won't come out of committee intact.
Infatti, posso garantire che, se quella proposta procede, la sua, per la cronaca... il disegno di legge non uscira' intatto dalla commissione.
I don't know where we're gonna find room in the budget for a guy like Tracy Jordan.
Non so se il nostro budget e' sufficente per uno come Tracy Jordan.
As long as it fits in the budget.
L'importante è che rientri nel budget.
Article 268 All items of revenue and expenditure of the Community, including those relating to the European Social Fund, shall be included in estimates to be drawn up for each financial year and shall be shown in the budget.
(ex articolo 268 del TCE) 1. Tutte le entrate e le spese dell'Unione devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario ed essere iscritte nel bilancio.
No more money in the budget.
Abbiamo finito i soldi del budget.
Well, you know I'm municipal police, so Malibu's really not in the budget.
Beh, insomma, lavoro per la polizia locale, quindi Malibu' non rientra esattamente nel mio budget.
It's buried deep in the budget.
È una voce nascosta nel bilancio.
Now, were those in the budget before old Walter came along?
Erano nel budget prima che il buon Walter arrivasse?
2. The revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance.
2. Il bilancio deve essere equilibrato in entrate e spese.
The Commission believes an increase in the budget to be necessary because rising food prices are adversely affecting the food security of needy people and increasing the cost of providing food aid.
La Commissione considera necessario aumentare la dotazione di bilancio perché l'incremento dei prezzi delle derrate si ripercuote negativamente sulla sicurezza alimentare dei bisognosi e rende più costosa la fornitura di aiuti alimentari.
All items of revenue and expenditure of the Union shall be included in estimates to be drawn up for each financial year and shall be shown in the budget.
Tutte le entrate e le spese dell'Unione devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario ed essere iscritte nel bilancio.
One more isn't in the budget.
Un altro non c'entra nel budget.
The city comptroller commented that no statistics released by the oversight committee reflect a need for change in the budget plan.
Il supervisore municipale ha dichiarato che non sono stati rilasciati dati dal comitato di vigilanza che indichino la necessita' di cambiamenti nel bilancio.
Tell her it's not in the budget.
Dille che non e' nel budget.
It turns out it's not in the budget.
A quanto pare non e' nel budget.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs.
Non sara' piu' in budget quando il bottino di Brauer sara' tornato al suo posto.
Outmoded, no room in the budget, and all the teachers forgot how to make a capital "Q."
Sono fuori moda, non ci sono i soldi e tutti gli insegnanti hanno dimenticato come si fa la Q maiuscola.
I don't have money in the budget for watching innocent people.
Non ho soldi per sorvegliare le persone innocenti.
Member States shall cooperate with the Union to ensure that the appropriations entered in the budget are used in accordance with this principle.
Gli Stati membri e l'Unione cooperano affinché gli stanziamenti iscritti in bilancio siano utilizzati secondo tale principio.
All items of revenue and expenditure of the Community, including those relating to the European Social Fund, shall be included in estimates to be drawn up for each financial year and shall be shown in the budget.
Tutte le entrate e le spese della Comunità, ivi comprese quelle relative al Fondo sociale europeo, devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario ed essere iscritte nel bilancio.
Agriculture is not the "past", but thanks to reforms of the Common Agricultural Policy its relative weight in the budget is going down and will continue to do so.
L'agricoltura non è il "passato" ma, grazie alle riforme della politica agricola comune, il suo peso relativo nel bilancio sta diminuendo e continuerà a farlo.
The appropriations entered in the budget shall be authorised for one financial year which shall run from 1 January to 31 December.
Gli stanziamenti iscritti nel bilancio sono autorizzati per la durata di un esercizio finanziario, che inizia il 1o gennaio e termina il 31 dicembre.
Suspended commitments of year n may not be entered in the budget beyond year n+2.
Gli impegni sospesi dell'anno n non possono essere iscritti in bilancio oltre l'anno n+2.
For the purposes of programming and subsequent inclusion in the budget of the Union, the amount of resources for economic, social and territorial cohesion shall be indexed at 2 % per year.
Ai fini della programmazione e successiva imputazione al bilancio dell'Unione, l'importo delle risorse per la coesione economica, sociale e territoriale è indicizzato in ragione del 2 % annuo.
The relevant commitment appropriations may be entered in the budget for not more than three successive financial years.
I relativi stanziamenti d'impegno possono essere iscritti in bilancio per non più di tre esercizi finanziari successivi.
The EDF is funded by EU countries and has not yet come under the EU's general budget, even though a heading has been reserved for it in the budget since 1993.
Il FES è finanziato dai paesi dell'UE e non rientra ancora nel bilancio generale dell'UE, anche se gli è stata riservata una voce in bilancio dal 1993.
3.395966053009s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?